Diyanet o tişörtlerden şikayetçi
Diyanet İşleri Başkanlığı, İngilizce yazılı ve baskılı tişörtleri markaja aldı. Nedeni ise anlamını bilmeden bu tişörtleri giyen gençlerin camiye gelmesi...Diyanet’in aile dergisinde “Kültür Yozlaşması: Tişört Yazıları” başlığıyla yayımlanan yazıda, camiy
Diyanet İşleri Başkanlığı, İngilizce yazılı ve baskılı tişörtleri markaja aldı. Nedeni ise anlamını bilmeden bu tişörtleri giyen gençlerin camiye gelmesi...
Diyanet’in aile dergisinde “Kültür Yozlaşması: Tişört Yazıları” başlığıyla yayımlanan yazıda, camiye giden gençlerin üzerindeki tişörtlerden örnekler verildi. Gençlerin, anlamlarını bilmeden İngilizce yazılı ve baskılı tişörtler giydiğine dikkat çekilen yazıda, camide namaz kılan gençlerin fotoğrafları da paylaşıldı. Dergide eleştirilen tişörtlerle namaz kılan iki gencin fotoğraflarına da yer verildi. Dergide yer alan fotoğraflardan birinde namaz kılan gencin üstündeki tişörtte İngilizce “Born to... Rock drnk and fuck” (Dünyaya içmeye, dans etmeye ve cinsel ilişki kurmaya geldik) yazılı. Namaz kılan başka bir gencin giydiği tişörtte de şeytanı sembolize eden fotoğrafın üstünde “God’s busy... Can I help you?” (Tanrı meşgul, ben yardımcı olabilir miyim?) diye yazıyor.
‘BİLİNÇALTINA MESAJ’
Diyanet dergisinde yer alan makaleyi kaleme alan isim ise Selçuk Üniversitesi İngilizce Dili ve Edebiyatı Bölüm Başkanı Yrd. Doç. Yağmur Küçükbezirci. Gençlerin giydikleri tişörtteki baskıların ve İngilizce yazının anlamını bilmediğine dikkat çeken Küçükbezirci, bu yazıların bilinçaltına mesaj verdiği iddiasında bulundu. Küçükbezirci,yaptığı açıklamada, yeğeninin giydiği bir kıyafette İngilizce olarak, “Ben aç bir köpeğim” yazdığını belirterek bunun kendisi için bardağı taşıran son damla olduğunu söyledi. Bu olay üzerine konu hakkında derinlemesine inceleme yaptığını aktaran Küçükbezirci, “Milli, dini ve manevi değerlerimizle alay eden, çökertmeye çalışan çok daha vahim yazılar, baskılar ve resimler ile karşılaştım” dedi. Hatta bu konuyla ilgili anket yaptırdığını ve seminerler verdiğini kaydeden Yağmur Küçükbezirci, “Rahatsız etme henüz sarhoş değilim”, “Bu gece boşum”, “Maddiyatçı kız” gibi İngilizce yazan tişörtleri giyen gençlerin, bu yazıların anlamlarını bilmeden çarşı pazar dolaştıklarına da dikkat çekti. Gençler arasında farkındalık yaratmak amacıyla, “Tişörtünüzde ne yazdığını biliyor musunuz?” baskılı tişörtler yaptırdıklarını söyledi.