Karadeniz'deki Kürtler dile karşı
Dededağı Köyü Muhtarı Hüseyin Demir AA muhabirine yaptığı açıklamada, Bafra ilçesinin en eski köylerinden biri olan köyde yaşayanların tamamının Kürt kökenli olduğunu söyledi.Yaklaşık 5 bin nüfuslu köyün Türkiye Cumhuriyeti Devleti'ne, bayrağına ve yasala
Dededağı Köyü Muhtarı Hüseyin Demir AA muhabirine yaptığı açıklamada, Bafra ilçesinin en eski köylerinden biri olan köyde yaşayanların tamamının Kürt kökenli olduğunu söyledi.
Yaklaşık 5 bin nüfuslu köyün Türkiye Cumhuriyeti Devleti'ne, bayrağına ve yasalarına bağlı olduğunu vurgulayan Demir, bölgede yıllardır huzur içinde yaşadıklarını vurguladı.
''İki dilde eğitim ve özerklik'' tartışmalarından son derece rahatsızlık duyduklarını dile getiren Demir, ''Biz bu ülkenin vatandaşlarıyız. Aramızda dilimizi rahatlıkla konuşuyoruz, kimsenin bir müdahalesi veya engellemesi yok. İki dilde eğitim ve özerklik istemek gibi bir düşünce içinde değiliz, yaşanan tartışmalardan rahatsızlık duyuyoruz. Bunu desteklemiyoruz. Kimse bizim sözcümüz değildir'' diye konuştu.
-''BİR BÜTÜN OLMUŞUZ''
Köyde yaşayan 76 yaşındaki Gülçin Güneş ise Dededağı'nın bir Kürt köyü olduğunu, kendi aralarında Kürtçe konuştuklarını, bugüne kadar da hiçbir sorun yaşamadıklarını belirterek, ''Kimse bizi dağda gezen teröristlerle karıştırmasın. Bizim köyümüzden bir kişiyi dağda gezerken göremezsiniz. Biz devletimize, vatanımıza, bayrağımıza ve ezanımıza bağlı insanlarız. Biz Kürtüz, ama aynı ülkede ,aynı bayrak altında yaşıyoruz. Bayrağımız da tektir'' dedi.
Dededağı köyünde yaşayanlardan Samsun -Bafra Kırmızı Et Üreticileri Birliği Başkanı Erdal Doğan da, 400 yıllık bir geçmişe sahip olan köylerinde bugüne kadar etnik kimliklerinden dolayı bir sorun yaşamadıklarını vurguladı.
''Biz, Kürtüyle, Lazıyla Çerkeziyle bir bütün olmuşuz. Birbirimizden kız alıp kız vermişiz. Bizim kesinlikle hiçbir kimseyle sorunuz yok'' diyen Doğan, ''Ticaretimizi yapıyoruz. Kendi içimizde istediğimiz gibi konuşuyoruz. Kimsenin karıştığı yok. Ortak bir dilimiz var. Türkçe bizim ortak dilimizdir. Belki istenilen diksiyonda Türkçe'yi konuşamayabiliriz ama ortak dilimiz budur. Bu da bizim bir parçamızdır'' diye konuştu.
Köyde yaşayan diğer vatandaşlar da, iki dilde eğitim ve özerklik tartışmalarından rahatsızlık duyduklarını, kendilerinin böyle bir talebi olmadığını, bu talepte bulunanların da kendilerini temsil etmediğini söylediler.