Gündelik hayatın akışında karşılaştığımız ve bazen de ruhani bir atmosferin ifade edilmesinde kullanılan 'ervah' kelimesi, köklü bir geçmişe sahiptir.
Televizyon programlarından internet makalelerine kadar geniş bir kullanım alanı bulan bu kelime, çoğu zaman merak uyandıran ve araştırılan bir terim haline gelmiştir.
Ervah, aslında Arapça kökenli bir sözcük olup dilimize 'ruhlar' anlamında entegre olmuştur. Tekil hali 'ruh' olan kelime, çoğul haliyle 'ervah' olarak karşımıza çıkar ve birden fazla ruhu, yani özleri veya varlıkları ifade eder. Bu kelimenin derinliği, sadece dilimizdeki kullanımının yaygınlığıyla sınırlı değildir; aynı zamanda kültürümüzdeki birçok inanç ve gelenekte de karşımıza çıkar.
ERVAH NE DEMEK?
Türk Dil Kurumu'nda 'ruhlar' olarak tanımlanan ervah kelimesi, sadece dini ve mistik bağlamlarda değil, aynı zamanda edebiyat ve günlük dilde de sıklıkla kullanılır.
Örneğin, bir anlatıda geçmiş zamanlardan kalan karakterlerin ruhlarından bahsedilirken 'eski zamanların ervahı' gibi ifadelerle bu kelimeye yer verilir. Ayrıca, bir mekânın atmosferini anlatmak için de 'o odada nice ervahın izi vardır' şeklinde bir kullanımı mümkündür.
Ervah kelimesi, dili zenginleştiren ve konuşma esnasında belli bir duygusal yoğunluk katmayı başaran kelimeler arasında yer alır. Bulmacalarda karşılaştığımız bu sözcük, bazen bize kelime dağarcığımızın ne kadar geniş ve çeşitli olduğunu hatırlatır.
Ervah kelimesi, Türkçenin zenginliğini ve tarihsel derinliğini yansıtan kelimelerden biri olarak günlük ve sosyal hayatımızda kendine özel bir yer bulmuştur.
Kaynak: